|
“L’AGGUATO
DI CAPO MATAPAN”
La tragica fine delle Unità della Prima Divisione
Navale (gli Incrociatori FIUME POLA e ZARA e di due
Cacciatorpediniere della Scorta, ALFIERI e CARDUCCI).
Quella di Capo Matapan (punta estrema a sud del
Peloponneso, nel mare Egeo) è una delle più terribili
tragedie umane che si siano consumate in mare.
Sono trascorsi 65 anni da quella notte, tra il 28 e 29
marzo 1941, durante la quale, in pochi maledetti minuti, la
Marina Italiana subì la perdita di tre incrociatori e due
cacciatorpediniere.
Su Gaudo e Matapan sono stati scritti innumerevoli
libri, e consumati fiumi d’inchiostro, per cercare di capire
come sia stato possibile il verificarsi di quell’incredibile
evento. Riteniamo che il più preciso e documentatissimo sia
sicuramente quello scritto dallo storico e precisissimo
ricercatore Francesco Mattesini, “L’operazione Gaudo e lo
scontro notturno di Capo Matapan”, edito dall’Ufficio
Storico della Marina Militare nel giugno 1998.
La missione, denominata “Operazione Gaudo”, dal
nome dell’isolotto a sud di Creta, aveva l’obiettivo di
intercettare i convogli che, partendo da Alessandria
d’Egitto, rifornivano l’apparato bellico alleato stanziato
a Creta. La Squadra Navale italiana, agli ordini
dell’Ammiraglio di Squadra Angelo Iachino, era composta
dalla corazzata “Vittorio Veneto” (nave ammiraglia); da
sei incrociatori pesanti da 11.000 tonnellate: tre della Prima
Divisione Navale (Amm. Cattaneo), ”Zara”, “Pola e
“Fiume”, tre della Terza Divisione (Amm. Sansonetti)
Trieste”, Trento”, e “Bolzano”; due incrociatori
leggeri dell’Ottava Divisione (Amm. Legnani), “Abruzzi”
e “Garibaldi”, e tredici cacciatorpediniere delle
Squadriglie: Sesta, Nona, Dodicesima e Tredicesima. Tali forze
salpano, tra il 26 ed il 27 di marzo, da varie basi italiane
(La Spezia, Napoli, Messina, Taranto e Brindisi). Ma gli
inglesi già conoscono le intenzioni della nostra Marina.
A scoprire tale
intendimento è l’Intelligence Service inglese, capace di
intercettare e decifrare, quasi in tempo reale, gli ordini
operativi che Supermarina inviava ai Comandi dipendenti. Con
l’apertura degli archivi segreti inglesi, dopo cinquant’anni
dalla fine della guerra, si è finalmente chiarito che ciò
avvenne perché l’Inghilterra era venuta in possesso della
decifrante “ultra” costruita ed usata dai tedeschi. Ciò
ridimensiona le tante accuse di “tradimenti” sostenute da
molti e, più di tutti, da Antonio Trizzino nel suo libro
“Navi e Poltrone” che suscitò tanto scalpore qualche
decennio scorso. Gli inglesi, già dal 25 di marzo, erano
venuti a conoscenza che la Flotta Italiana stava preparando
qualcosa di grosso decifrando un messaggio che Supermarina
aveva inviato al Comando Militare dell’Egeo il seguente
messaggio: “OGGI 25 MARZO EST GIORNO X-3”; quindi
il fatidico giorno X sarebbe stato il 28 Marzo. L’Amm.
Cunningham, comandante in capo della Mediterranean Fleet, ne
ha la certezza il mattino del 27 marzo quando, un suo aereo
ricognitore, gli comunica l’avvistamento della Squadra
Navale Italiana a 70 miglia ad est di Capo Passero, con
direttrice di marcia S.E.
L’Ammiraglio inglese ordina a
tutti i convogli di rientrare nei porti più vicini e allerta
nel frattempo le unità della Mediterranean .Fleet. dislocate
nel Mediterraneo Medio Orientale e il giorno 27, dopo il
tramonto per non essere avvistato dalla ricognizione aerea
italo-tedesca, prende il mare, da Alessandria d’Egitto, con
la potente squadra da battaglia costituita dalle corazzate “Valiant”,
“Bahram” e “Warspite” (nave Ammiraglia) e dalla
portaerei “Formidable”, scortate da numerosi incrociatori
e cacciatorpediniere.
In definitiva le due Squadre
avversarie si vanno incontro; con la differenza che gli
inglesi sanno di andare sicuramente incontro alla Squadra
Italiana, mentre quest’ultima, pur considerando
un’auspicabile” presenza di navi da guerra nemiche, con
cui finalmente misurarsi, è ignara della presenza in mare
delle navi da battaglia inglesi, anche per l’errata
informazione a Iachino (cosa che ha fatto e fa ancora
discutere), cui viene inoltre a mancare, fin dal mattino del
28, la ricognizione aerea italo-tedesca, non decollata dagli
aeroporti delle basi italiane dell’Egeo per avverse
condizioni meteorologiche: “Scarsa visibilità.”
Lo ”scontro” ha inizio alle prime ore del mattino
del 28 marzo con continui attacchi di aerosiluranti inglesi
provenienti dalla portaerei Formidable che, ad ondate,
attaccano le Unità italiane che li respingono con un veemente
fuoco di sbarramento, senza riportare significativi danni,
mentre la distanza dal “grosso” delle Unità di Cunningham
si è ridotta ormai tra le 60 e le 70 miglia.
Non essendo Iachino a conoscenza della presenza in mare
della Portaerei britannica, deduce, erroneamente, che gli
aerosiluranti provengono dagli aeroporti inglesi dell’isola
di Creta Nel primo pomeriggio, durante uno di tali attacchi,
è danneggiata il “Vittorio Veneto” che è costretta a
ridurre la sua velocità a 15 nodi. A questo punto, vista
ormai l’inutilità di continuare la missione, Iachino ordina
alle sue Unità di rientrare alle basi, facendo assumere rotta
nord-nord-ovest e alla “Vittorio Veneto”, riparate le
avarie, di assumere la velocità di 19 nodi. Si era quindi
creata una situazione di moto relativo tra le due formazioni
che non avrebbe consentito a quella inglese di raggiungere
quella Italiana se non, forse, nelle prime ore del giorno
successivo, vale a dire troppo sotto le coste italiane, evento
che gli inglesi avrebbero sicuramente evitato per non correre
gravi e temuti rischi.
L’Ammiraglio inglese, resosi conto di quanto sopra,
ordina alla portaerei.” Formidable”, nell’approssimarsi
del tramonto, di far levare in volo un’altra ondata di
aerosiluranti per portare un ultimo massiccio attacco alle
Unità di Iachino. Dieci aerosiluranti (sei Albacore e quattro
Swordfish) attaccano da ponente, al calare del sole, le Unità
italiane che li accolgono con un nutrito fuoco di sbarramento
antiaereo, evitando, con opportune manovre, il lancio dei loro
siluri, abbattendone un paio. Purtroppo un siluro, lanciato da
un Albacore, colpisce, nella zona poppiera, il “Pola” che,
per i gravi danni subiti all’apparato di propulsione ed a
quello elettrico, si arresta, non potendo più né governare né
sparare.
Fu questo l’evento imprevisto che permise a
Cunningham di acquisire quel vantaggio che per tutta la
giornata aveva caparbiamente cercato. L’Ammiraglio Iachino,
informato da Cattaneo dell’immobilizzazione del “Pola”,
verso le 20.30, gli impartisce l’ordine, rivelatosi poi
tragico, d’invertire la rotta con il resto della Divisione
(“Zara”, “Fiume” e i cacciatorpediniere “Alfieri”,
“Gioberti”, “Carducci” e “Oriani”) per soccorrere
e rimorchiare il “Pola”.
La manovra è eseguita, a malincuore da parte di
Cattaneo che ha il sentore della presenza della flotta inglese
nelle vicinanze. E’ ormai buio inoltrato e le Unità di
Cattaneo navigano alla cieca (non avevano il radar, mentre le
inglesi si).Le Unità inglesi avevano intanto raggiunto e
localizzato il “Pola” e stanno dirigendo verso di esso per
affondarlo, quando, non “credendo ai loro occhi”, scoprono
sui loro schermi radar le altre unità della Divisione
italiana, modificano la loro manovra di avvicinamento al Pola,
disinteressandosi per il momento, in quella di attacco delle
nostre navi, completamente ignare della loro presenza. Dopo
qualche minuto, dalle ore 22,23 alle 22,26, ad una distanza
compresa tra 2.800 e 3.200 metri, illuminando improvvisamente
le nostre navi con i proiettori, le Unità inglesi aprirono il
fuoco. Le tre corazzate inglesi sparano, in quattro minuti,
con una precisione di tiro impressionante, data anche la breve
distanza, 100 colpi perforanti dai grossi calibri da 381 mm.
L’effetto delle salve, ciascuna delle quali di 6/8
proiettili del peso singolo di circa una tonnellata, è
indescrivibile. Riescono a disimpegnarsi, indenni, l’“Oriani”
ed il “Gioberti”, mentre la reazione delle altre unità è
quasi nulla per i gravissimi danni provocati dalle improvvise
bordate nemiche. Quel mare diviene un immane rogo e le unità
colpite, in fiamme, sono successivamente affondate dai siluri
lanciati dalle navi inglesi minori. La stessa sorte tocca al
“Polla” verso le prime ore del mattino, dopo che gli
inglesi, anche con l’ausilio di unità greche fatte uscire
all’uopo dai loro porti, hanno tratto in salvo e catturato
gran parte dell’equipaggio.
3.684, tra Ufficiali, Sottufficiali, Marinai e
personale civile imbarcato, erano, al momento
dell’affondamento, gli uomini che costituivano gli equipaggi
di quelle belle e sfortunate Navi. Essi provenivano da ogni
parte d’Italia, e molti erano fiumani, polesani e zaratini,
i quali avevano chiesto con insistente fierezza di servire la
Patria su quelle unità che portavano il nome delle loro città.
In quella terribile notte perirono ben 2.308 uomini
(l’ottanta per cento tra un’età compresa tra i venti ed i
venticinque anni), chi subito straziato dalle deflagrazioni
dei colpi giunti a bordo, chi annegato, dopo lunga e penosa
agonia, per le ferite e le ustioni riportate, chi dilaniato
dai pescecani sotto gli occhi atterriti dei compagni
superstiti, alcuni dei quali, come l’allora tenente di
vascello Cimaglia, ora ammiraglio, ricorda con orrore e
raccapriccio. 1196 furono quelli raccolti dalle navi
inglesi e greche, con gesto di ammirevole umanità ed in nome
di quella solidarietà che caratterizza ed unisce la “gente
di mare”, aldilà dei confini e delle diverse etnie. Per
questi si aprirono i campi di prigionia in India ed in Egitto.
Molti di loro non tornarono....!
Il mattino del 29
marzo, Cunningham ordina alle sue navi di fare rientro alle
loro basi e, con ulteriore nobile gesto, fa comunicare a
Supermarina la posizione dell’affondamento che, appresa la
notizia, confermatagli anche dai due caccia superstiti, invia
nella zona, la nave ospedale “Gradisca”.
Purtroppo la tragedia si era consumata a 450 miglia
dalle basi italiane e l’Unità giunse in zona dopo circa tre
giorni. Furono raccolti ancora 170 uomini, ormai stremati, in
un mare pullulante di cadaveri galleggianti, enorme orrido
banchetto dei pescecani che infestavano quella zona di mare.
La scena non deve essere stata meno terrificante di quella che
è si presentò ai soccorritori dei naufraghi del “Titanic”,
il cui naufragio è stato ancora una volta rievocato dalla
cinematografia americana.
Il destino delle genti è a volte crudele e beffardo
fino all’inverosimile........! Quattro anni dopo venivano
“affondate”, devastate e spogliate dalla ormai ben nota
pulizia etnica ad opera dei comunisti titini, le città di
Fiume, Pola e Zara che avevano imposto il loro nome a quei tre
Incrociatori. 350.000 furono gli italiani di quelle
italianissime città costretti a “naufragare” nel mare del
forzato esilio, dopo essere stati privati di tutti i loro
avere e subito ogni sorta di umiliazioni, violenze fisiche e
morali. Non fu loro concesso di portare via neanche le ceneri
dei loro morti!
Ma essi furono più fortunati d’altri loro
compatrioti che, a decine di migliaia, uomini, donne,
vecchi, religiosi e bambini, furono torturati, uccisi ed “infoibati”,
molti ancora vivi, per la sola innocente colpa d’essere
italiani. E’ pur giusto fare giustizia di tutte le atrocità
commesse nell’ultimo conflitto. Noi vogliamo gridare, e con
sdegno, che per quel genocidio nessuno, specialmente dalla
sinistra italiana, spende una sola parola perché sia fatta
giustizia, o che almeno se n’onori la memoria con umana e
cristiana pietà. Molti dei boia, ancora viventi, hanno
pensioni, in dollari, dalla Stato Italiano (primo tra tutti il
croato Oscar Pisculic detto Judi). Questa è, purtroppo,
l’inconfutabile verità storica che i responsabili della
cultura della nostra Nazione, e particolarmente quelli
attuali, hanno scientificamente cloroformizzato
Salvatore GRILLO
|
|
.JPG)
L'Incrociatore Fiume verso Gaudo |
NAUTICI
"Addio
Carletto" - Corrado Sabbatini ricorda il socio Carlo
Salomoni recentemente scomparso |
|
TAMARA
It happened a very long time ago and that cruise is still vivid
in my memory.
I had been assigned as the permanent captain of a 25000 tons ship. She
cruised the Caribbean the whole year round. Our
cruises varied 7, 10, 11, 12 and 14 days. Always leaving from Florida.
The 14 days, was a cruise through Panama, which ended in
California.
All others were round cruises.
Arrivals
in Florida were scheduled rather early in the morning.
As
usual, I got up about one hour before the port pilot was scheduled to
board the ship. It was annoying, but I was very muck aware of my
responsibility. I did not feel that my second in charge should conduct
the maneuver on my behalf. The only good feeling I had, getting up early,
was the knowledge that around six or seven o'clock, I could go back to
rest.
When
the door to my quarters was closed, nobody would think of knocking or
trying to wake me up, unless there was an emergency. Even the president
of the company would not disturb me if he decided to come on board
without previous notice.
That morning, as usual, berthing operations were completed around
seven o'clock, and at 7:30 I was already relaxing in my double bed. I read the news and the ship’s program for the day, before
going back to sleep for two or three hours.
Departure
was scheduled for seven o'clock in the evening. I had a good number of
hours to relax, before going to bridge.
My door was still closed at eleven o'clock, but I was awake. Just
thinking to get up and take a long shower and be ready for another
cruise.
I
heard someone knocking at the door, very discretely, but with
persistence. I realized that I was needed for some good reason: the
person who was knocking had a very clear intention to wake me up.
I
put my dressing gown on and yelled:
- Come in! ...What's so urgent?
I sow the timid
face of my steward as I walked from my bedroom to the leaving- room:
- Captain, I am sorry, but the purser's office called me on the phone
and told me that there is an important telephone call for you from the
head office in California. I tried my very best to dissuade them from
waking you up, but apparently the person calling said that it is
important and they want you to call them back soon.
- All right Frank. Do not
worry! I was already awake when you knocked at the door.
I am sure that it is something important. They know very well
that I take a rest after such an ungodly early morning. After all I have
the responsibility of many lives and … a few million dollars. I better
be ready for anything when I am needed! Well... you can tell the pursers
that I have received the message and, as soon as I will be out of the
shower I will call California.
- Thank you, captain. Should I prepare your breakfast?
- Certainly Frank. I will have it after I have called the head office.
I had a
quick shower and went to the radio room to call the head office. I had
to ask for the operations manager in these cases, but when he came to
the phone, he was very surprised to hear my voice:
- What can I do for you, Captain Stevens?
- In actual fact I should ask you what I can do for you, since I have
been told that the head office wants to talk with me to discuss an
urgent matter. I assumed it was you.
- Well, captain Stevens, this time your assumption was not correct. I
was surprised when I heard that you wanted to talk with me. Now that I
am learning that someone wants to talk with you, I think I know what the
matter is. I think it is someone in passenger’s relations’. Please
hold on. I will try to get hold of their manager.
- Very well, Mr. Brown.
A
few seconds later, the operations manager was on the phone again:
- Captain Stevens, are you still there?
- Of course Mr. Brown! … Following your instructions!
- All right captain. I shall transfer you to the manager of passengers
relations. I know she wants to talk with you.
- Very well, Mr. Brown. Have a good day and my apologies if I disturbed
you.
- Not at all, captain. Any time. I am always happy to hear from you …
when there are no bad news... Farewell... I am transferring you.
I
heard he usual noises of clicks and clacks and then the voice of the
manager of passengers relations:
- Good morning captain Stevens. Thank you for returning my call so soon.
- Good morning Ms. Pratera. It is a pleasure to talk with you.
- Well, captain Stevens, I am not sure that this time you are going to
like it. I have a request to make. We have been in contact with an
organization, which helps children who are on terminal illness. These
children can express a wish (their last wish, because they are aware of
their illness) and the organization tries to fulfil it. This time we
have agreed to host a 14 years old girl, who is on her terminal status
of bone cancer, on your ship. She will travel with her parents and her
younger sister. They are coming on board today.
- Very well Ms. Pratera. I think this is very generous of the company. I
certainly will do my best. Any special request from you?
- I know captain Stevens that you will do your best, as always. This
time, though, I must ask from you some more. There will be a group of
newspaper and magazine reporters coming on board to interview the girl
and they would like to interview also you and, perhaps, the purser.
- Ms Pratera. I thought this was a goodwill offer from the company to
the little dying girl! I do not feel comfortable to take interviews in a
case like this. Interviews are nice when there is something funny and
happy to discuss, but I do not wish to talk to journalists about a poor
young girl who has been given a cruise, because she is about to die. I
think this is in very bad taste. Please do not take offence, but
sometimes I feel that I have the right to be a human being and have my
personal feelings.
- Please, captain Stevens. I just thought it would have been nice for
all of us, but if you feel this way, I respect your feelings. Please
forget my request.
- Very well Ms. Pratera. I thank you for your understanding.
I shall leave the ship for a few hours and will come back one
hour before the scheduled departure. I can assure you that I will do my
best to make this cruise for the young girl a fulfillment of her wishes.
- Very good captain. All the best and good luck!
- Farewell Mr. Pratera.
That
telephone call really upset me. I had a million thoughts going trough my
brains. I was angry. I did not think it was right that a young girl only
14 years old, who had not yet had much chance to enjoy life, should die!
And the “present” she had obtained? Was it a real sincere present?
Or was this organization trying to take advantage of the girl's
situation and desire? ... Was my company trying to do the same thing?
… create some advertisement?!... While I understood that nobody was
trying to do anything bad to the girl, I was so upset that anybody
should try to take advantage from such a situation!
I
was convinced to have said the right thing to Ms. Pratera. It was better
for me not to talk to any newspaper reporter, or I might say the wrong
thing! … In that state of mind! ...
I
changed into civilian clothes, called my second in charge and told him
that I was going out for a few hours. I also informed him of the young
sick girl joining in the early afternoon. On my way to the gangway, I
stopped at the purser's office and told the chief purser about the
telephone conversation with Ms. Pratera. He agreed with me. I should not
have anything to do with interviews, in this case. The chief purser and
myself had been friends for a long time and he knew me quite well. He
was a very good-hearted man and became very sad when he learned about
the young girl.
I left the ship and went out for a walk to the nearby shopping
area.
I returned at about five o'clock. Before going to my quarters I
looked for the chief purser. I found him seated in his office, his head
between his hands, his elbows on the desk.
- Hi! … Thinking hard, Benny?
- Hi! You know, … I have been so upset since this young girl and her
family boarded the ship! … I could not stop thinking how sad it is!
How unjust life is! I sow the girl at a distance... had not the courage
to get close to her.... I was afraid to burst into tears!
What do you think we should do?
- I have been thinking about this all afternoon. I think that you and I,
after departure when I will be finished with the bridge, will go to her
cabin and greet her. Then you should tell the executive chef and the
maitre d'hotel to prepare special dishes for her, and have one presented
to her by a different headwaiter, each time.
- What a good idea! I am not enthusiastic, though, about going to visit
her, but I know that we have to do it! ... I really don’t know what to
say!
- Do not worry. I shall think of something. See you later. I shall call
you on the phone when I am ready. In the mean time, I think it is better
if you send somebody to inform the family of our visit. Ciao.
- Ciao, captain.
I
went to my quarters, changed into my uniform and went to the bridge to
prepare for departure.
After
we left port, as planned, I called the chief purser on the phone:
- Hi, Benny! I am ready. Should we go? By the way what is her name?
- Hi captain! I am ready. Her name is Tamara.
- I shall be down to your office in five minutes.
I
looked in the mirror. I wanted to make sure that my face did not show
the sadness that I felt. I pulled a few faces and rehearsed a happy
expression. Then I left to go down to the main foyer to meet with Benny.
I still had no idea what to say, but I knew that I could now control my
emotions.
We
walked along the corridor and when we arrived near Tamara's cabin, Benny
and myself looked at each other to encourage a happy behavior, and
knocked at the door. Her father opened, asked us to come in and
introduced himself, his wife, the youngest daughter and then Tamara.
We shook hands with everybody. Tamara was seated on a bed. She
wore a beautiful light blue dress, very wide, spread on the bed. I
looked at her with a smile. I had to force that smile. I was looking at
a beautiful girl: the oval of her face was outstanding, two big
beautiful blue/green eyes. Her breasts were bigger than expected in a
girl of her age. I could see that if she stood up she would be very tall.
Then I looked at her legs: there were no legs! I learned later that,
because of the cancer in her bones, they had to be amputated! But she
was smiling! A beautiful, clean open smile! She was content that her
last wish had been fulfilled. I had been told that she wrote to the
organization: “I want to cruise on one of those big white ships. I
want to be treated like a princess, eat a lot of sweets and become fat.
Then I want to see the Bahamas!” Yes! … Her first wish had been
granted and she was smiling with satisfaction!
After shaking hands with her, I said:
- Tamara I am the captain of this ship and therefore I am like the king
of this little floating village. Normally the king does not visit his
subjects in their lodgments, but I wanted to welcome you on board,
before any other passenger, because you are going to be the princess of
the ship. Tell me if you have any special request, apart from the sweets.
These have already been arranged. Any wish you have will be granted!
She was a little shy. She blushed after I spoke to her and said
to me that she had everything she wanted.
I
realized that Benny was becoming emotional and, before it happened to
me, I welcome the rest of the family, excused myself and we left.
When the cabin door closed, I noticed that Benny had tears in his
eyes. I bid him good night and retired to my quarters.
The cruise proceeded with the usual functions, problems, and
festivities. As usual I had lot of work to do. Tamara, though, was in my
mind all the time. I could not forget those big blue eyes!
The weather assisted us for the whole cruise. The sun was always
shining and the sea was almost calm all the time. I never saw Tamara
around the ship. From time to time I saw one of her parents with their
other daughter. At dinner, on my way to my table in the passenger’s
dining room, I used to stop at Tamara's table to wish her "bon
appetite". I never stayed long, because I felt that she was not at
ease in my presence.
The fourth day of the cruise, while I was having my breakfast, I
received a phone call:
- Hello! Nick Stevens here. What can I do for you?
- Good morning, captain! This is the doctor. I just wanted to inform you
that I have put Tamara in a wardroom. She has difficulty with her
breathing and I am giving her some oxygen.
- This is bad news, doctor. Our passengers’ relation manager told me
on the phone that Tamara should have six more months to live. How is she?
… What do you think?
I
had known the doctor for a number of years and certainly he knew his
profession. He was an elderly man, with much experience of life and a
great education not only in the medical field. He mastered a number of
languages. He was very versatile in all humanistic subjects as well as
scientific matters. We used to call him our "walking encyclopedia".
To my knowledge, he had never mistaken a diagnosis. He answered my
questions:
- Captain, to be able to give you an accurate answer I should talk to
her doctor. If you are happy with only my impression, not a diagnosis, I
feel that she has only a few days left. If you wish, I can ask her
parents for the telephone number of her doctor and, after I have spoken
to this colleague I can give you some e accurate information.
- Please do that, doctor. If I could, I would be willing to give her a
few years of my life. Poor Tamara! At her age she has had no chance to
know much about life and the world!
- Very well, captain. I shall call you again as soon as I have more to
tell you!
Turmoil of thoughts was in my head. Her poor parent ... waiting for
their child to die! How were they feeling now about their girl being in
the hospital, during her last few days of life! Did they think that the
end was coming close? … Or perhaps they knew already and expected it.
I called her parents in their cabin. Her mother answered:
- Good morning! I am Nick Stevens, the captain. I just
received a phone call from the ship's doctor to inform me that Tamara is
downstairs, in the ship's hospital ... I just wanted to tell you that I
am very sorry. I was hoping that she could enjoy, at least these few
days at sea! I do not pretend to understand how you must feel, but
please let me know if there is anything I can do for you.
- Thank you for calling us, captain. It is very difficult to try to put
into words our feelings. We have lived with Tamara’s illness already
for two years. We know that she has not much time left. Slowly we have
tried to become acquainted with the idea. We know that there is no
choice, that all we can do is to try to make her understand that she is
in the hands of God and she must accept His will. I do not think, though,
that at her age she can understand this. Now she is in your hospital and
she does not want to leave, because she is breathing from an oxygen mask.
She is under the impression that this mask is the solution to her
problems... If you want to try to talk to her to convince her that she
should leave the hospital …we would appreciate it. The day after
tomorrow we are scheduled to leave the ship in the Bahamas. She has been
invited by the local government to visit the islands.
- Very well. I shall talk to our doctor and see what he thinks.
- Thank you again, captain. Farewell.
She hung up. I realized that she was crying. I wandered if she
had any tears left! The poor mother knew that those were the last few
days of her daughter!
A
few minutes later, the ship's doctor called me again on the phone:
- Nick Stevens!
- Captain, It is me again. I have just spoken to Tamara's doctor.
Unfortunately she confirmed my first impression. Her situation is such
that we will be lucky to disembark her alive, the day after tomorrow.
- Doctor, I have spoken to her mother, just before you called me and she
has asked me to talk to her to convince her to leave the hospital. What
do you think?
- At this stage, captain there is nothing we can do for her. The oxygen
mask gives her some confidence, because makes her breathing easier. She
has metastasis all over her body and a number in her lungs. When I
remove the mask, breathing becomes difficult for her. I think it might
be a good idea for you to talk to her and see what she thinks.
- Very well, doctor. I shall be down in a few minutes.
- I will be here.
I went right down to the hospital and, together with the doctor,
went to the ward where Tamara was. She was lying in a bed, her eyes
closed, the clear plastic mask on her face. Her chest was moving up and
down rapidly. The doctor called her:
- Tamara, are you asleep?
Her
eyes still close, she answered, with a whisper:
- No, doctor. I am awake, but I feel better, as long as you do not
remove this mask.
- Tamara, the captain is here and wishes to talk with you.
She slowly opened her eyes and looked at me:
- Good … morning, … captain.
She
whispered those few words
- Good morning, princess. I heard from the doctor that
you were here and thought to pay you a visit. I know that you are not
well. I hope you do not feel too bad.
- Captain, … it is very nice of you to come to see me. … I am not
feeling too bad now…. I have difficulty to breathe… but oxygen has
solved my problems. … … You know that I have not a very long time to
live, … but I still hope that something good will happen to me … and
my health improves. … I am feeling better now.
- I know all this, Tamara and, believe me, we all on board love to see
you feeling better. As you must have already done, though, we must all
accept what God decides. We all have to die one day: we are aware of it.
Some of us have a long life and some do not. I believe that is very
important to be loved. You certainly have many people who love you. I
know that you have expressed the wish to visit the Bahamas. The day
after tomorrow we shall berth in Nassau and I have heard that their
government has prepared many activities for you. You must prepare
yourself for this occasion. You will be shown around the islands and
taken, with your family to all the important places you wish to visit.
She had closed her eyes again while I was talking. When she heard
of the festivities, she opened them again and looked at me:
- Really, Captain? … What festivities?
- This is a surprise. You must wait to arrive there. It is going to be a
surprise for all of us. I do not know any details, but I expect
something really important: … all for you!
I had succeeded to tickle her curiosity. I could read it in her
eyes. They became dreamy and then sad. She must have had confusing and
mixed thoughts in her mind. She loved to feel important (all children
do), but I am sure that at the same time she was asking herself if she
would have time to see all that! She turned to me again:
- Captain, … can I stay in the hospital a little longer? I feel so
much better here with this mask... I want to go and stay with my parents
and sister. Can I stay here until tomorrow?
- Tamara, you can stay as long as you like. The doctor, here, is nodding
his head in approval. I have a question, though. Are you going to miss
all the beautiful dishes that the chefs have prepared for your dinner
this evening?
- You are right, captain. … I better … leave the hospital …
this afternoon.
- All right, Tamara. Shall I ask you mum to come here, say … around
four o'clock?
- Yes, please … captain! I can have … a few more hours … of easy
breathing.
- Farewell, Tamara. I shall see you at dinner.
- Farewell, captain. … Thank you …
for stopping by.
It was time for me to leave. I doubt that I could have held that
conversation much longer without becoming emotional. I left and went
back to my quarters. I called Tamara's mother on the phone and informed
her of my visit to her daughter. She was very thankful that in a few
hours she could have her daughter back with her. She was aware that she
only had a few more days of her company.
Two days later, very early in the morning, we berthed in Nassau.
From the bridge I noticed a little crowd of "officials", many
more than the usual number of customs and immigration officers.
I left the bridge and went to my quarters. I did not close my
door, because I knew that soon some government officials would contact
me about Tamara.
I was not wrong. I was relaxing on the chair, behind my desk.
Somebody discretely knocked on my door:
- Come in!
A middle-aged woman came through the door. I imagined that she
was some kind of official of the local government. She was black, tall,
slim, and pleasant looking, in her mid forties. I got up from my chair
and went towards her to meet her. She introduced herself with her name
and title. As it often happens, she mumbled her name and title. I did
not understand what she had said. I was not worried. I was used to get
way with these situations. I shook hands with her:
- How do you do, signora! My name is Nick Stevens.
- How do you do, captain. As I said I represent the government of the
Bahaman Islands. I am the government public relations officer. I am here
to discuss with you the functions we have prepared to receive young
Tamara. The Prime Minister, who was going to personally welcome Tamara,
is abroad on some official business. His wife will replace him for the
occasion. She will come on board, together with the president of the
Christian Churches reunited, the minister of tourism, some photographers
and television operators.
As
she spoke I felt anger coming to my head. I understood the government
officials coming on board, since the government was going to host Tamara
and her family for a few days. Photographers I could tolerate, because
they would make Tamara feel important, but television … was too much!
I was about to say something, but I manage to control my temper and kept
listening
-... The Prime Minister's wife will give a little speech, then the
Reverend and then we would like you to say a few words....
She
expected an answer from me. I gathered myself together and, speaking
slowly and politely, I said:
- Signora, I have never been at a loss for words when I had to speak in
public for any reason. This happens to me rather often. In this occasion,
though, I really feel uncomfortable at the idea of saying anything to
Tamara, or about her. The poor girl has not chosen to die. She knows
that she will soon leave this world and I do not believe that this is an
occasion to congratulate her for being still alive. I realize that the
organization, which made her wish come true, needs some kind of
advertising to be able to continue with these programs.
I think, though, it is a little unfair to take advantage of such
a sad situation. I do not feel comfortable to speak in this occasion. In
actual fact I personally think that you are taking too much advantage of
this situation!
I felt
better now that I had spoken my thoughts! I made sure not to say too
much, because I did not want to jeopardize the relationship between the
local government and my company. The lady was surprised at my words.
Obviously she did not expect my reaction. I could read in her eyes that
she wanted to say some more. Probably she felt the same as I did, but
she had to carry out her work. She said:
- Captain Stevens, this is not all. In fact this group of people will
board the ship around ten o'clock and we would like to meet in a private
lounge, where there is enough space to set all television equipment. At
the end of the welcome speeches, we wish you to escort Tamara, her
family and the authorities to the gangway and to the pier. On the pier
there will be approximately 400 children in their school uniforms, to
welcome Tamara ashore. There will also be two local bands playing music,
and children dancing before and during the time that Tamara will come
down the gangway.
To me this was too
much! I said:
- How could anybody take advantage of death for publicity!
I
could not help saying that. She made no comments, but I realized that
she was trying to keep tears from pouring out of her eyes. She waited
for a few moments, than she said:
- Captain, we have been asked to "make this thing
big"! It is not our choice. We are only doing our best to help this
organization to raise some money to enable other children to fulfil
their wishes! I am afraid that I have the same mixed feelings that you
have!
I did not make any comment. I asked the chief purser to come to
my office, introduced him to the lady and asked him to organize the
details of this "operation". I knew that Benny felt just like
me about the whole situation, but he went on and discussed with her
about the lounge, the technical help for the photographers and the
television crew. The time for the function was set for 10 o'clock that
morning. He would inform Tamara’s family of all details.
At ten o'clock, very punctual, the group of officials arrived on
the pier. I went to the gangway to receive them and escorted them to a
private lounge, which we closed to the rest of the passengers. When we
arrived at the lounge, Tamara was there, seated in her wheel chair, near
her mother, father and her sister. Lights for the photographers and
television were ready. The officials went to her; shook hands with her
and her family and the wife of the Prime Minister began her speech. She
said a few easy words. She told her how happy they were to host her for
the next few days and that they were going to show her all the places in
the Bahamas, which had been in her dreams. Than ... it was the
Reverend's turn. In my opinion, he spoke too much, stressing the
importance of heaven and how wonderful it is to meet God.
I was looking at Tamara, during these speeches. She was listening,
or gave the impression to listen to all those words. Her eyes were wide
open, but I thought I saw in them a sea of sadness...
At the end of the speeches I went to Tamara and said to her that
it was time now to leave the ship. I would escort her to the pier.
Earlier in the morning she had expressed the wish to have a photograph
with her family and me. Before leaving the ship we had the photograph
taken by the ship's photographers and then went to the ship's side door,
where the gangway was.
As soon as I began to climb down the gangway, I looked at the
pier and was astounded at the large number of school children dancing
and singing.
The
sun was shining. A very light breeze, which barely moved the air, was
refreshing. The transparent, clear water in the harbor, the white of the
concrete pier and the contrasting bright colors of the children's
uniforms, created a festive atmosphere, which would have been perfect
for a happy occasion.
When
Tamara appeared at the gangway, the bands stopped playing and all the
children and everybody on the pier raised their heads towards her and
applauded. … A very long everlasting applause.
I
was the first on the line going down the gangway. Tamara followed right
behind on her chair, carried by two crewmembers. I wanted to turn my
head to her, but I was afraid to look in her eyes. I was afraid to read
again the same sadness I had seen when we were in the lounge. My throat
was very tight. It was a great effort for me to control my emotions. If
I had looked at Tamara then, I know that I would have lost control of my
emotion. I could not allow myself to do that. The television crew was at
the bottom of the gangway shooting film; the photographers and everybody
else were shooting photographs. I just could not let go. I kept climbing
down the gangway, step by step... very slowly, looking from the corner
of my eye to make sure that Tamara, her parents and sister, government
officials, the chief purser and a few other officers were following me.
It seemed to me it was taking forever! … Finally I reached the
bottom of the gangway. I stepped aside. Tamara, on her chair, was set on
the side of the gangway, her family on one side of her and the officials
on the other side.
The children on the pier had stopped dancing and they all stood
still, in-groups, divided by school. The bands were silent. A number of
the school children, each representing a school, lined up in front of
Tamara and each one of them, in turn gave her a present, after welcoming
her to their country.
I looked at Tamara. I could now, because I was not any more
"the first of the line", the main focus of the cameras. I had
tried to relax my throat, but that knot was still there. It was still a
great effort for me to control my emotion.
Tamara was receiving all those presents: dolls staffed animals,
various souvenirs of the islands. She was looking at all those things,
but there was no interest in her eyes … no happiness.
Probably she was thinking that there was no time for her to enjoy
all those presents. The look of sadness had not left her eyes. Her
mother was thanking the children, as they went close to Tamara to give
her their presents.
I thought that it was time for Tamara to move from there. She had
difficulty in breathing. It was hot and the temperature could have only
increased. I spoke to her mother:
- Do you think it is better if you go now?
- Oh yes, captain! I can see that Tamara is suffering. Could you do
anything about it?
- I shall try.
I went strait to the public relations officer and said to her:
- Signora, I am afraid that Tamara has been exposed to
the sun long enough. I believe that her parents would like to move away
from here, but they are afraid to ask. They do not wish to appear rude.
- Certainly, captain. Thank you for your cooperation.
She moved away and within a few minutes a gray stretched
limousine arrived at the side of the gangway.
I looked at Tamara. I realized that she was relieved at the
thought of moving away.
I went near her. I wanted to say something, but I was afraid to
speak, to burst into tears. I grabbed her hand, kissed her on the cheek
and pushed her chair towards the car. Purposely I ignored all people
around her, other children who wanted to shake her hand, the authorities
that wanted to say more to her. Her
mother understood my state of mind and emotions. She came to me and said:
- Captain, thank you very much for everything. Do not say anything. I
know what is going through your head. Now Tamara is in the car. You do
not need to wait any longer. Thank you again!
I shook her hand, waived with my hand to her husband and her
other daughter and, without looking back, almost run through the gangway
and to my quarters.
I could not control the flow of tears in my eyes. They had been
waiting for too long to burst out. I began to cry before I entered my
quarters ... and cried for a long time! I do not know why I cried:
perhaps, because I thought it was unjust for Tamara to die, … because
I felt angry that people were taking advantage of her illness.
Later that afternoon I called the office and spoke with Ms.
Pratera. I informed her that Tamara and her family had disembarked and
told her about my emotional status. I said:
- Please Ms. Pratera, never, never again send on board of a ship under
my command another dying child! I could not take it again! If it is
going to happen again, please make sure that I am replaced, before the
child comes on board.
She was a good person nice and understanding. She knew what I
meant to say. She assured me to do her best to avoid a similar situation
for me in the future.
Only a few days later, I received a telex from the head office,
informing me that Tamara had died. … A few days after leaving the ship
… on the airplane that was taking her back home from the Bahamas.
It was sad news for all of us on board, although we expected her
death. The only good thing was that she had the chance to fulfil her
last wish.
I wrote a letter of condolences to her parents. Tamara will
always live in my mind and in those who met her on the trip of her
dreams. |